醫生:你有咩唔舒服?
陸齡:我心口唔舒服,其他身體部分都有痛,好似有時仲有暈嘅感覺。
醫生:我幫你做個全面的身體檢查
檢查後.........
醫生:陸齡,報告顯示你身體一切正常,好健康。
陸齡:我真係有病,好唔舒服,醫生你個檢查究竟夠唔夠嚴謹?
你或身邊的人有遇過以上的情況嗎?究竟係醫生的誤診,還是陸齡詐病?
可能雙方都無錯,是疑病症在搞鬼!
甚麼是疑病症?
疑病症是一種情緒障礙,與恐慌症相似。統計顯示,約10%的普通科門診患者患有疑病症。這些患者會不斷表示身體不適,要求進行不必要檢查。這些患者過度擔心自己有嚴重潛在疾病,因此反覆求診要求檢查,但又不信任醫生判斷。這影響了社交生活和工作。
疑病症的成因
引發疑病症的常見原因包括:
身邊親友曾患重病、性格內向負面思維者、過去有情緒障礙、以及過分重視健康的長者
,其中45至54歲人士的過度疑病比率較高。
疑病症的影響
研究發現,患疑病症越嚴重的人,他們的身體症狀也越多。例如手腳關節痛、感到疲勞、背痛、胃脹氣或睡眠問題等。這些患者很多時候並非「假裝生病」,而是因為壓力導致大腦分泌失調,進而影響了相關器官功能。
再見疑病症
透過心理治療和認知行為治療可幫助這些患者,減少他們過度關注身體狀況。培養健康的興趣以及擴闊社交圈子亦有助轉移他們的注意力到生活的其他方面。家人和朋友應耐心聆聽患者的擔憂,並提供理性分析,讓他們感到被重視和理解。
-------------
What is hypochondriasis?
Hypochondriasis is a mood disorder similar to panic disorder. Statistics show that about 10% of general outpatients suffer from hypochondriasis. These patients will continue to express discomfort and request unnecessary tests. These patients are excessively worried that they have serious underlying diseases, so they repeatedly seek medical treatment and request examinations, but they do not trust the doctor's judgment. This affects social life and work.
Causes of hypochondriasis
Common causes of hypochondria include:
Relatives and friends who have been seriously ill, those who are introverted and negative thinkers, those who have had emotional disorders in the past, and the elderly who pay too much attention to their health, among which people aged 45 to 54 have a higher rate of excessive hypochondriasis.
The impact of hypochondriasis
Studies have found that people with more severe hypochondriasis also have more physical symptoms. Examples include joint pain in your hands and feet, feeling tired, back pain, bloating, or sleep problems. In many cases, these patients are not "pretending to be sick", but because stress causes brain secretion disorders, which in turn affects the functions of related organs.
Goodbye hypochondriasis
Psychotherapy and cognitive behavioral therapy can help these patients reduce their excessive focus on their physical condition. Developing healthy interests and broadening their social circle can also help shift their attention to other aspects of life. Family and friends should listen patiently to patients' concerns and provide rational analysis to make them feel valued and understood.
コメント